Krásné písmenko "i"

15. května 2012 v 22:19 | Katerria |  Svět kolem
To je tak, když do slohu v němčině chcete napsat "ich bin ledig" a napíšete "leidig".

První znamená svobodný.
Druhé je nepříjemný, odporný.

Trochu se divím, že to učitelka nijak nekomentovala...


 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Tail-Haris Tail-Haris | Web | 15. května 2012 v 22:30 | Reagovat

:D

2 pavel pavel | Web | 17. května 2012 v 19:03 | Reagovat

To máš jako v češtině cár a car. :-D

3 Xavier Fender Xavier Fender | Web | 23. května 2012 v 16:50 | Reagovat

Asi si ani neuvědomuje, že tím dala najevo souhlas... Nebo si to naopak uvědomuje až moc dobře! Jo, je to zrádné. :-D

4 L+P<3 L+P<3 | Web | 4. června 2012 v 16:52 | Reagovat

Je zajímavé že jedno písmenko uplně zamění slovo :)

5 Katerria Katerria | Web | 21. června 2012 v 20:00 | Reagovat

[3]: Jj :) že by mě kdevíjak neměla ráda, to zas ne, ale vezmu-li v úvahu to, co při jejích hodinách vyvádím... ;D

6 Byakko Byakko | Web | 25. června 2012 v 21:06 | Reagovat

Tak třeba si myslí, že máš o sobě takové mínění... :D :D

7 Katerria Katerria | Web | 7. září 2012 v 21:14 | Reagovat

[6]: Jo... Nebo možná doufala, že vím, že když ne já, tak ona si to myslí určitě...

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama